STREUVELS VERZAMELEN

Julebarnet
Verzamelen
Biografie
Bibliografie
Boekenkamer
Vertalingen

Met heel veel plezier heb ik de afgelopen dertig jaar de boeken van Stijn Streuvels verzameld.

Eerst een paar bekende titels: De oogst, De vlaschaard, Langs de wegen. Nieuwsgierig geworden begon ik meer boeken te kopen en op een zeker moment wilde ik alle titels van STREUVELS in mijn boekenkast hebben. Het verzamelvirus had toegeslagen.

Na een paar jaar verzamelen en lezen, ontmoette ik de grote Belgische verzamelaar Paul Thiers en de grote Nederlandse verzamelaar Bertus van den Belt. Van hen heb ik het echte verzamelen geleerd. Het verzamelen ging maar door, zelfs zover dat ik alle drukken, alle varianten in kleur, uitgever, hard/slap kaft, luxe e.d. in mijn bezit had. Aan het begin van dit jaar had ik 1100 verschillende boeken van Stijn Streuvels. Als ik de eerste jaren op stap ging (internet bestond nog niet) langs de antiquariaten kwam ik soms met twee, drie dozen boeken weer thuis.
Ook veilingen met vaak luxe en bijzondere boeken ging ik bezoeken.

Tot een jaar of drie geleden gebeurde er elke maand wel iets spannends. Prachtig!! Maar toen hield het op. IK HAD ALLES AL. Nou ja , bijna alles. En dan gaat de spanning er een beetje af.
Ik ontdekte dat voor mij het VERZAMELEN veel leuker was dan het BEZITTEN van boeken.

Om een lang verhaal kort te maken: Ik heb alle 1100 boeken dit voorjaar in één koop verkocht.

De vriendschappen, die ik in de loop van de jaren met veel mensen, vooral in België, heb opgebouwd zijn gelukkig blijven bestaan en die koester ik.

En nu?

Ik heb mij helemaal gestort op het verzamelen van:

DE BOEKEN VAN STIJN STREUVELS IN VERTALING

Zo hier en daar had ik wel eens een vertaling gekocht, maar vanaf nu ga ik helemaal bezig met het verzamelen van deze boeken.

Streuvels is, voor zover ik nu heb kunnen napluizen in 20 talen vertaald. De meeste titels zijn in het Duits, maar in het Hongaars bijvoorbeeld zijn het maar vier bladzijden in een tijdschrift van 1920. Toch is geweldig als je zo'n magazine vindt en de post gooit het na een paar week in je brievenbus.

In juli heb ik tien dagen door Denemarken gefietst om met veel tam-tam het enige boek te vinden, dat in het Deens is vertaald. (Zie hoofdstuk Julebarnet).

Mocht u ook één of meer vertalingen van Streuvels bezitten, dan zou ik graag de titel en de druk van u willen weten. Dit is dan bestemd voor de uitgebreide bibliografie die ik aan het maken ben. Als ik het boek nog niet in mijn bezit heb wil ik het ook graag kopen, maar dat zien we dan wel weer.

HELPT U MIJ MEE? Klik hier voor mijn email adres.

Een kijkje in mijn boekenkast met alleen maar vertalingen van Stijn Streuvels.